FreeCinema

Follow us
24.0111:30

«Let It Go»… και πιάσε το μεταφραστή!


«Let It Go»; Χα! Το παγκόσμιο σουξέ του «Ψυχρά κι Ανάποδα» συνεχίζεται και η Disney μας θυμίζει με κάθε τρόπο ότι έχει στα χέρια της ένα χρυσορυχείο που δεν πρόκειται να σταματήσει να μας απασχολεί… για πολύ καιρό ακόμα!

Μονάχα στις ΗΠΑ, το «Ψυχρά κι Ανάποδα» της Disney πλησιάζει τα 340.000.000 δολάρια σε εισπράξεις. Η παγκόσμια σούμα ξεπερνά τα 760.000.000 δολάρια και το φιλμ συνεχίζεται σε ολόκληρο τον κόσμο με αμείωτη επιτυχία, όπως συμβαίνει συνήθως με τις ταινίες τού είδους, μοναδικές στο να έχουν διάρκεια στο box-office (ίσως γιατί πολλοί ανήλικοι θεατές καταφέρνουν να πείθουν τους γονείς τους να τα πάνε στο σινεμά ξανά και ξανά και ξανά και ξα…).

Μια από τις προφανείς αιτίες τού τεράστιου σουξέ των animated ταινιών είναι και η μεταγλώττιση. Ένα τέτοιο παράδειγμα επίδειξης ταλέντου από 25 χώρες και διαφορετικές γλώσσες παρουσιάζει το μοντάζ που μπορείς να παρακολουθήσεις στο πρώτο clip τής video gallery (πάνω δεξιά), με το υποψήφιο για Όσκαρ τραγούδι «Let It Go» όπως… δεν το άκουσες εσύ! Δυστυχώς, δε συμπεριλαμβάνεται και ελληνικό απόσπασμα, αλλά εμείς δεν είμαστε… κακοί, ψυχροί κι ανάποδοι. Πατήσαμε το play και γουστάραμε, έτσι κι αλλιώς.

Σε περίπτωση που δεν έχεις αντιληφθεί την… ηλικιακή απήχηση του φιλμ, τσέκαρε το δεύτερο video, το οποίο εμφανίστηκε στο YouTube από μια κάποια Little Ella και τιτλοφορείται… «baby version», με το ίδιο τραγούδι να ερμηνεύεται από ένα κοριτσάκι μάλλον αρκετά σε βρεφική ηλικία! Γενικά, τα clips από γονείς που ηχογράφησαν ή βιντεοσκόπησαν μικρά παιδιά να τραγουδούν το «Let It Go» αυξάνονται μέρα με τη μέρα στο διαδίκτυο.

Αντιλαμβανόμενη την υστερία και για τα τραγούδια τού φιλμ, η Disney ανακοίνωσε πως θα διανείμει σύντομα στην αμερικανική αγορά και… sing-along version τού «Frozen» σε 1.000 κινηματογραφικές αίθουσες, με στίχους που θα εμφανίζονται πάνω στην οθόνη (για να τραγουδούν οι θεατές ή κυρίως εκείνοι που δεν έχουν μάθει τα άσματα απ’ έξω κι ανακατωτά…) και θα χάνονται με το πέρασμα χιονονιφάδων, οι οποίες θα… χοροπηδάνε και πάνω από τις λέξεις (τύπου karaoke, ξέρεις).

Φυσικά, το studio σχεδιάζει και το κινηματογραφικό sequel, ενώ επίσης υπάρχουν πλάνα για τη μεταφορά του και στο Broadway, σε μορφή μιούζικαλ, αφού το αντίστοιχο παράδειγμα του «Βασιλιά των Λιονταριών» είχε θριαμβεύσει και στα θεατρικά ταμεία.